大学堂钟楼照片
大学新闻

弥合文化

西班牙语课程将学生与土著根源和遗产联系起来

发布: 首页新闻, 人文社会科学, 大学

西班牙语协调员安东内拉·Calarota-Ninman·拉斯泰利的西班牙语遗产学习者今年春天访问了来自拉丁美洲国家的土著群体成员.
西班牙语协调员安东内拉·Calarota-Ninman·拉斯泰利的西班牙语遗产学习者今年春天访问了来自拉丁美洲国家的土著群体成员.

传统学习者的西班牙语课程不仅仅是关于正确的语法, 拼写和标点符号. 把这一点讲清楚, 西班牙语协调员安东内拉·Calarota-Ninman·拉斯泰利邀请了来自拉丁美洲国家的四个不同土著群体的成员向她的学生演讲. 学生们先观看了一部关于危地马拉土著社区的电影,然后由来访者进行介绍,然后是引人入胜的课堂讨论.

听取土著群体的意见对学生来说有双重意义,因为他们可能与社区没有直接联系,但就像他们在原籍国的邻居、父母或祖父母一样,卡拉罗塔-宁曼说, 这就是为什么我特别想在这门课上做这件事.”

她说,这门课超越了语法和演讲. 她说:“这是在他们在美国的身份和他们的传统之间架起一座桥梁。. “他们中的许多人出生在这里,可能会与过去失去联系. So, 在课堂上,我所做的就是赋予他们力量, 帮助他们了解他们的双语能力和双文化是一份宝贵的礼物.”

即将升入心理学专业二年级的安德里亚·塞尔纳(Andrea 龙头、)表示,她参加这门课程是为了提高自己的沟通技巧. “我想学习如何用西班牙语更好地与家人交流,”她说.

龙头、, 谁是秘鲁后裔, 她从厄瓜多尔的土著居民那里了解到,两国的土著语言——盖丘亚语和基丘亚语或基丘亚语——非常相似.

她还说,她很难过听到这群人说,因为他们是第一批住在美国的人.S., 他们的“整个传统在美国,甚至在西班牙裔社区都没有得到表达.”

“我发现它非常有影响力,”她说.

穿着土著服装的游客坐在学生教室前面的一张桌子旁.
来自不同土著群体的访客在安东内拉·Calarota-Ninman·拉斯泰利的课堂上演讲.

丹尼Tarifa-Ramirez, 一名即将升入影视专业的委内瑞拉裔大三学生, 说,他, 太, 赞赏关于在土著群体适应社会和技术变革的同时保持传统和文化活力的讨论. “They talked about how they have astrological apps for understanding harvests; I think that’s a good way they use technology for the benefit of their communities.”

作为一个说西班牙语的人, 塔里法-拉米雷斯说,他能够专注于学习语言学和不同的拉丁美洲文化和文化背景. “文化参考以及它们如何因国而异, 这对我来说非常重要.”

作为期末考试的一部分,学生们制作了口述历史项目. 塞尔纳在来美国之前采访了一位秘鲁护士,了解她在不同国家的职业生涯.S. 塔里法-拉米雷斯就“他的文化如何影响他的艺术,以及他的音乐如何受到他的文化的影响”采访了一位危地马拉和委内瑞拉的音乐家.”

这些项目很可能成为Hola 十大博彩推荐排名州立 (Historia Oral de los Latinos y Archivo digital) [http://holamontclairstate]的一部分.org), 它是去年由一个跨学科小组和来自西班牙语和拉丁裔研究学院的教员发起的, 社会学, 以及教学部门. HOLA“对保护土著文化至关重要, 语言和传统, 以及校园和新泽西州拉丁裔社区的故事,卡拉罗塔-宁曼说.

这项合作始于2023年, 当时卡拉罗塔-宁曼邀请了来自不同群体的12名土著领导人, 包括Kichwa族人, Tlapanec, Mije和Mam, 接受她的135名西班牙学生的采访,并成为口述历史项目的一部分. 卡拉罗塔-宁曼说,这一天对她和学生们来说意义非凡, 谁知道这个团体的故事, 文化, 传统与斗争.

“我决定继续与这些领导者合作,他们有很多东西可以分享和传授,卡拉罗塔-宁曼说. “让我们的社区了解与不同西班牙裔原住民社区领导人的合作非常重要. 它不仅会唤醒那些作为这些群体后裔的学生的兴趣,而且会用他们的知识和精彩的文化丰富我们的社区.”

身着土著服装的人们与安东内拉·Calarota-Ninman·拉斯泰利站在教室里.
西班牙语协调员安东内拉·Calarota-Ninman·拉斯泰利, 左二, 与土著成员合影,土著成员与她的学生分享他们的经历和语言.

特约撰稿人报道 西尔维娅一个. 马丁内斯. 图片由 安东内拉·Calarota-Ninman·拉斯泰利.